Prevod od "podle těch" do Srpski

Prevodi:

sudeći

Kako koristiti "podle těch" u rečenicama:

Podle těch jizev hádám, že jsi přišel v bolestech.
Po tvojim ožiljcima znam da ti je ulazak bio bolan.
Podle těch úsměvů a potřásání rukou bych řekl, že Larry dostal nějakou pěkně tučnou zakázku.
Sudeæi po osmesima, rekao bih da je Lari dobio odlièan savet finansijera.
Pojmenovaný podle těch nechutnejch růžovejch triček, který ti chlápci mají.
Nazvana je tako po majcama koje nose deèki na omotu.
Podle těch knížek mají mít scénáře 1 20 stran.
У књизи пише да би требало да буде око 120 страница.
Měl jsem to poznat podle těch maleb, ale vaše pyramidy to potvrzují!
Trebao sam da znam prema muralu, ali konstrukcija piramide to potvrðuje.
Podle těch šatů a nástrojů to vypadá, že mají podobnou úroveň techniky.
Sudeæi prema odeæi i alatu, blizu su našeg stepena tehnologije.
Dá se poznat podle těch zářezů.
Odali su je zarezi sa strane.
Vy myslíte, že si své oběti vybírá podle těch dvorků?
Mislite da je dvorište faktor u biranju žrtava?
Oh, takže podle těch tvejch řečiček jsi dostal naloženo od holky?
Oh, dakle, po sopstvenom prizanju, pretukla te je cura?
Podle těch novodobých prodavačů oleje z patchouli by měl smrtelně nemocný pacient procházet pěti stádii, ale tady jimi procházíš ty.
Prema tim paculi prodavacima novog doba, trebalo bi da bude pacijent na samrti, ali ti prolaziš kroz pet faza.
Podle těch rozměrů to vypadá, že to bylo původně zkonstruováno, aby to prošlo bránou.
Prema dimenzijama, izgleda da je dizajniran da proðe kroz Kapiju.
Podle těch poznámek měly tuto schopnost všechny subjekty, které dostaly Wraithskou DNA.
Prema bilješkama, svi sudionici testova koji su primili wraithsku DNA, imali su tu sposobnost.
Z Nigérie, podle těch map uvnitř.
Sudeæi po mapama unutra, iz Nigerije.
Něco, co souvisí s krysami, pokud mám soudit podle těch prázdných klecí.
Nešto u vezi pacova, ako bih -... pogaðao na osnovu praznih kaveza.
Podle těch plánů jsou chladící věže někde dole.
OK, u ovakvom mestu, tornjevi za hlaðenje bi trebalo da su na donjem nivou.
Někteří lidé tvrdí, že se měří podle těch, co zůstanou.
Neki æe vam reæi da se ona mjeri onima koji ostaju.
Podle těch plánů byl ústav spojen s vodním systémem v roce 1897.
Prema ovim projektima, ustanova je prikljuèena na vodovod 1897. godine.
Ano, to můžu poznat podle těch super žabek.
Da, predpostavio sam na osnovu cool jadranki koje nosiš.
Podle těch včerejších kostýmů bych řekla, že když si do něčeho opřeš, dokážeš to.
Sudeæi po izgledu koji si stvorila prošlu noæ, kada si staviš nešto u glavu, ti to i napraviš.
Teď podle těch zlomenin by měl být počítač schopen určit váhu auta, která jej přejela.
На основу линија прелома, рачунар може да одреди тежину возила које га је прегазило.
Od teď budete vy hrát podle těch mých.
Od sada, vi æete igrati po mojim!
Místní tady tomu tak říkají podle těch hříšnějch vodopádů.
Po èuvenom vodopadu. Domoroci ga zovu "Grešni grad. "
A podle těch šatů, už je to dlouho.
A po odeæi, to je bio davno.
Podle těch tří vteřin, které uplynuly, než jste odmítl.
Na osnovu te tri sekunde koje su prošle pre nego što ste odbili.
Když někoho potkáš poprvé, když ho začínáš poznávat, přijde doba, kdy se seznámíš s jeho rodinou a přáteli a podle těch ostatních se o něm dozvíš všechno, podle jeho nejbližších vztahů.
Kad sretneš nekog, kad ga upoznaš, vremenom upoznaš i njegove prijatelje i porodicu i saznaš mnogo toga o osobi od njih, kroz njihove najbliže odnose.
Ne, dokud nepřestanete soudit celý svět podle těch nahoře a těch pod nimi a začít vidět lidi jako lidi.
Ne dok ne prestanete da osuðujete ljude kao one iznad i ispod, i poènete da vidite ljude kao ljude.
Podle těch pout usuzuju, že mi nepomůžeš.
Zakljuèiæu po vezivanju da ne pomažeš.
A podle těch zvuků bych řekl, že je jich víc.
Po tim zvukovima rekao bih da nas nekoliko njih prati.
Ale podle těch záznamů na Windsorovi experimentovali skoro před 30 lety.
Ali sudeći po ovome na Vinsoru je eksperimentisano pre skoro 30 godina.
Podle těch otisků, co jsem dostal, můžu říct, že si ten chlap nemyje ruce moc často.
Na osnovu otisaka, vidi se da ne pere ruke baš èesto.
To jsem poznal podle těch okousaných nehtů.
DA, VIDI SE PO IZGRICKANIM NOKTIMA.
Jo, no, podle těch škrábanců na tváři, ho sem vyhodili.
Ogrebotine na licu... je dobio, kad se ga izbacili.
Spíše dražší a v nové edici, podle těch pilin na zemi.
Umjesto skupe i novo izdanje, sudeći po piljevine na podu ovdje.
Podle těch hadiček to vypadá horší než to je.
Kateteri izgledaju gore nego što jesu.
Jen tak hádám, ale podle těch švábů bych řekla, že se blížíme k Jezdci Moru.
Moja pretpostavka je da nas ove "bubašvabe" vode ka Treæem Jahaèu.
Podle těch hieroglyfů bych řekl, že šlo o rituál mimotělního cestování.
I sudeæi po hijeroglifima, mislim da je to bio ritual za vantelesno putovanje.
Podle těch plechovek v autě je výraz řízení pod vlivem dost slabým vyjádřením.
Sudeæi po tepihu na kojem su se nalazile konzerve od piva, "vožnja u pijanom stanju" èini se potcenjenom.
0.45156908035278s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?